ありふれていて、歩きながらでも使える語学教材は?簡単に見つかる教材のひとつがポッドキャスト。
でも、語学の入門の段階で、ポッドキャストのナチュラルスピードの音声をきくことにどれだけ意味があるのだろうか。もっと易しい教材を探したほうがいいかも。
とはいえ、そもそも乳児は、初めての発話(1~2歳ぐらい?)までは周りのナチュラルスピードの言語音を聞いてすごすのだ。乳児になったつもりで学習する、と考えることにしよう。
アラビア語学習 11時間目からのつづき。
アラビア語のポッドキャストをとりあえず3個聞いている。あれこれ聞きまわらずに、1個だけ適当にエピソードを選択して1~2週ぐらいの間繰り返し聞くようにしている。
- NHK World Arabic News
- NHKのサイトから直接mp3をダウンロードして聞いている。
- 1エピソード14分ぐらい。
- BBC Xrta (BBC Arabic Radio)
- Spotifyで"arabic bbc"で検索したらでてきた。
- 1エピソード40分ぐらい。
- بعد أمس (Al Jazeera Podcasts)
- Spotifyで"al jazeera"で検索してでてくる番組のひとつ。
- أمس という単語をたまたま知っていた、というだけで選んだ。
- بعد أمس は、「昨日の翌日」という意味らしい。
- Al Jazeera Podcasts はほかにもいろいろなポッドキャスト番組を提供している。
- 1エピソード20~30分ぐらい。
Ankiアプリ (Arabic Core 100) で学習中の単語がたま~に聞き取れることがある。1エピソードあたり5単語もないぐらい。
外来語らしい単語はききとれる。コロナウイルスは何度もでてくる。日本語脳では「バイルスコロナ」と聞こえるのだが、アラビア語の音韻から考えると、実際は「ファイルース クールーナー」と発音されているのだろうな、と補正するようにしている。
あてずっぽうでアラビア文字を入力したらこうなった。スペルはこれで正しいんだろうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿