音声の13秒〜20秒あたりの書き取り。
音声からアラビア文字へダイレクトに書き取ってみる。
数字の単語が頻出しているだろうと推測した。まず英語→アラビア語訳モードにし、英語の数の単語を適当に入力してアラビア語訳を確認し、それからアラビア語→英語訳モードに、という方法で乗り切った。が、一部あやしい。
自動翻訳機への入力内容:
في سادسة صباح، حن سبع دقيق دوري
و ال ستة آلاف و مائة وخمسة و ستين كيلو هرتز
語学・翻訳・プログラミング・中学受験サポート などに関してアンダーグラウンドで活動している、米田隆一といいます。https://t-c.llc/ という会社を経営。 以下のことについて投稿中。 🙉翻訳・通訳 / 📚語学 / 🦻聴覚情報保障 / 👨💻IT系技術 / 💾プログラミング / ✍️雑記
音声の13秒〜20秒あたりの書き取り。
音声からアラビア文字へダイレクトに書き取ってみる。
数字の単語が頻出しているだろうと推測した。まず英語→アラビア語訳モードにし、英語の数の単語を適当に入力してアラビア語訳を確認し、それからアラビア語→英語訳モードに、という方法で乗り切った。が、一部あやしい。
自動翻訳機への入力内容:
في سادسة صباح، حن سبع دقيق دوري
و ال ستة آلاف و مائة وخمسة و ستين كيلو هرتز
テンサー塾
0 件のコメント:
コメントを投稿